Cuando estaba en medio del proceso de pre-producción de la cinta “Vertigo” (1958), Alfred Hitchcock aceptó realizar una pelĆ­cula para los estudios MGM, la cual originalmente consistirĆ­a en la adaptación de la novela “The Wreck of the Mary Deare” del escritor Hammond Innes. Influenciado por Bernard Herrmann, Hitchcock contactó al escritor Ernest Lehman para pedirle que se hiciera cargo del guion de dicha adaptación. Luego de un par de semanas de trabajo, Lehman visitó al director britĆ”nico en su domicilio para comunicarle que no se sentĆ­a capaz de llevar a cabo la tarea que le habĆ­an encomendado. Ante semejante declaración, Hitchcock se limitó a responderle: “No sea tonto, Ernie. Hasta ahora hemos funcionado muy bien los dos, simplemente haremos algo distinto.” Desde ese momento en adelante, Hitchcock y Lehman se reunirĆ­an a diario durante semanas para conversar acerca de la pelĆ­cula que querĆ­an realizar juntos. De esas conversaciones nacerĆ­a la base temĆ”tica de “North by Northwest” (1959), proyecto que comenzó a ser desarrollado a espaldas de los ejecutivos de la MGM. Cuando eventualmente Hitchcock le reveló a los ejecutivos cuales eran sus verdaderos planes, les ofreció “North by Northwest” como antesala de la adaptación para la cual habĆ­a sido contratado como director. Sin embargo, pese a sus promesas iniciales, “The Wreck of the Mary Deare” (1959) terminó siendo filmada por el director Michael Anderson.

Durante un tiempo, el guion en el cual estaba trabajando Lehman llevarĆ­a por tĆ­tulo “Breathless”, y bĆ”sicamente describirĆ­a tanto la engorrosa situación en la que se ve involucrado el protagonista de la historia, como tambiĆ©n los sentimientos que embargaron al guionista durante las largas sesiones de trabajo con Hitchcock. Desde prĆ”cticamente el inicio del proyecto, el guion fue escrito pensando en Cary Grant como protagonista, lo que generó una incómoda situación entre Hitchcock y James Stewart, ya que este Ćŗltimo se habĆ­a empecinado en pedirle al director que lo incluyera en su próxima pelĆ­cula. Como el britĆ”nico no ansiaba contarle a Stewart que preferĆ­a a Grant, esperó hasta que el actor no pudo seguir eludiendo sus obligaciones con los estudios Columbia para contratar a Grant. Por otro lado, resulta importante mencionar que muchas de las ideas contenidas en el guion final, fueron extraĆ­das de una historia en la cual Hitchcock habĆ­a estado trabajando varios aƱos antes de conocer a Lehman. Durante la Segunda Guerra Mundial, la Inteligencia BritĆ”nica implementó un plan que serĆ­a conocido bajo el nombre de “Operación Carne Picada”, cuyo objetivo era convencer al alto mando alemĆ”n que los Aliados iban a invadir Grecia en lugar de Sicilia. Para lograrlo, a los alemanes se les permitió interceptar unos documentos secretos, con los supuestos detalles de los planes de los Aliados, los cuales fueron arrojados al mar junto al cadĆ”ver de un hombre vestido como un oficial de la Armada BritĆ”nica. Dicha estratagema serĆ­a convertida en una historia por el periodista norteamericano Otis Guernsey, la cual estarĆ­a protagonizada por un comerciante que mientras viaja por el Medio Oeste, es confundido con un agente secreto ficticio, quedando atrapado en el remolino de consecuencias ligadas a esta romĆ”ntica pero peligrosa identidad falsa. A sabiendas que su historia carecĆ­a de lógica, cuando Hitchcock le compró a Guernsey las 60 pĆ”ginas que habĆ­a escrito por una suma de 10.000 dólares, este Ćŗltimo le dijo al director que hiciera lo que creyera pertinente con su relato, cosa que el britĆ”nico finalmente hizo.



El gran protagonista del film es Roger O. Thornhill (Cary Grant), un ejecutivo publicitario exitoso pero algo aburrido, el cual se desenvuelve en Nueva York como un pez en el agua. Cuando eventualmente es confundido con George Kaplan, un agente de inteligencia cuyo rostro jamÔs ha sido visto, Thornhill es secuestrado y llevado hasta una mansión en Long Island, donde es interrogado por Philip Vandamm (James Mason), un encantador pero siniestro hombre que se dedica a vender secretos gubernamentales al mejor postor. Tras interrogar a Thornhill, quien insiste vehementemente en que no es quien ellos creen que es, Vandamm le ordena a sus secuaces que lo asesinen y que hagan ver todo el asunto como si hubiese sido un accidente. Sin embargo, Thornhill logra escapar con vida y con la ayuda de su madre Clara (Jessie Royce Landis), le pide a la policía que investigue lo sucedido, lo que irónicamente complicarÔ mucho mÔs las cosas. Y es que durante el curso de la investigación él termina siendo incriminado en el asesinato de un diplomÔtico de las Naciones Unidas llamado Lester Townsend (Philip Ober), obligÔndolo a huir de las autoridades. Con la policía cada vez mÔs cerca, a Thornhill no le quedarÔ mÔs remedio que intentar encontrar a Kaplan para así poder limpiar su nombre, tarea en la que serÔ asistido por una atractiva rubia llamada Eve Kendall (Eva Marie Saint), a quien conoce accidentalmente cuando esta lo ayuda a ocultarse de un par de agentes de la ley mientras ambos viajan en un tren en dirección a Chicago, y en quien estarÔ obligado a confiar pese a involucrarse en un mundo donde nada es lo que parece ser.

TemĆ”ticamente, “North by Northwest” se centra en el tema de las identidades – equivocadas, ocultas, o la completa ausencia de ellas. De hecho, la identidad de Thornhill (y posiblemente tambiĆ©n su realidad) es destrozada cuando involuntariamente se involucra en un plan del gobierno para atrapar a Vandamm. En tĆ©rminos simples, la identidad de George Kaplan fue creada Ćŗnicamente para despistar a unos espĆ­as rusos quienes estĆ”n contrabandeando un microfilme con información clasificada dentro de unas piezas de arte. Lo llamativo es que los agentes del gobierno norteamericano involucrados en este plan, los cuales son liderados por alguien conocido como el Profesor (Leo G. Carroll), se muestran completamente indiferentes con el destino de Thornhill, interviniendo solo cuando este Ćŗltimo pone en riesgo su elaborado engaƱo. Es entonces cuando Hitchcock plantea la siguiente interrogante moral: ¿Es la vida de un hombre mĆ”s importante que el bien comĆŗn? Pese a la seriedad del problema en el que se ve envuelto el protagonista, la historia es atravesada por un pulso constante de humor negro. Por ejemplo, a la propia madre de Thornhill le cuesta trabajo creer en la historia de su hijo, lo que queda demostrado cuando lo va a buscar a la estación de policĆ­a de Glencoe luego de ser arrestado por conducir en estado de ebriedad (todo esto cortesĆ­a de Vandamm), o cuando ella le pregunta a dos matones del villano con los que queda atrapada en el ascensor de un hotel de Chicago si es verdad que desean asesinar a Roger. El propio Thornhill por su parte, tiene un particular sentido del humor que provoca que continuamente estĆ© bromeando con la gente equivocada en el momento equivocado. MĆ”s allĆ” de su sentido del humor, Roger O. Thornhill es bĆ”sicamente un misterio del cual solo se conoce su profesión y que se ha divorciado en dos oportunidades, debido a que tal y como le confiesa a Eve Kendall, sus esposas consideraban que era aburrido. Este rasgo de su personalidad no impedirĆ­a que el carismĆ”tico protagonista, asĆ­ como tambiĆ©n su vestuario, la acción en la que se ve involucrado, el romanticismo que marca su relación con Eve, y el estilo cinematogrĆ”fico utilizado por Hitchcock se convirtieran en una fuente de inspiración para las populares cintas de James Bond que serĆ­an estrenadas en las dĆ©cadas venideras. 


Hay otro elemento notable en “North by Northwest”. En aquel entonces, el código de producción hollywoodense era bastante rĆ­gido en relación a la descripción de la homosexualidad en la pantalla. En el caso particular del personaje interpretado por Martin Landau, Leonard, el secuaz mĆ”s cercano a Vandamm, es uno de los primeros personajes abiertamente homosexuales en aparecer en una pelĆ­cula importante, por lo que no resulta extraƱo que tambiĆ©n sea descrito como un psicópata a modo de “compensación”. Su homosexualidad es descrita de manera “sutil”; los “celos” que le provocan los afectos cambiantes de Vandamm (quien tambiĆ©n estĆ” involucrado sentimentalmente con Eve, conformando un triĆ”ngulo amoroso deliciosamente sórdido) pueden ser fĆ”cilmente interpretados como una profunda lealtad hacia su jefe, o como una muestra de compromiso a toda prueba con su causa, cualquiera que esta sea. MĆ”s allĆ” de sus posibles motivaciones, el tratamiento que se le da a este personaje es uno de los elementos mĆ”s interesantes de la pelĆ­cula, al punto que el propio Landau seƱaló en una oportunidad que se divirtió bastante explorando este aspecto subversivo de su personaje. Independiente de los posibles simbolismos o guiƱos presentes en el film, la verdad es que despuĆ©s de filmar “Vertigo” (1958), Hitchcock deseaba un cambio de tono. En sus entrevistas con FranƧois Truffaut, el director britĆ”nico le asegurarĆ­a que querĆ­a hacer “algo divertido, ligero, y en general que estuviese libre de todo el simbolismo que permeaba a sus otras pelĆ­culas.” QuizĆ”s la excepción mĆ”s obvia al deseo de Hitchcock, estĆ” representado por la escena final de la cinta – aquella que muestra a un tren entrando a un tĆŗnel mientras se desarrolla un acto romĆ”ntico a bordo – ya que es una muestra de simbolismo freudiano que no hace mĆ”s que reflejar el travieso sentido del humor del britĆ”nico. En las mismas entrevistas con Truffaut, Hitchcock se referirĆ­a a esa escena como “un sĆ­mbolo fĆ”lico… probablemente la toma mĆ”s impĆŗdica que hice.”

Aun cuando existen algunos elementos del guion que son poco plausibles o incluso algo ridĆ­culos, como por ejemplo la famosa escena en la que el protagonista es perseguido en un maizal por un avión decidido a acabar con su vida, una vez que el espectador se involucra en la trama nada de esto importa. Y es que Hitchcock logra convertir lo increĆ­ble en algo creĆ­ble, y lo que es aĆŗn mĆ”s importante, en algo sorprendente y plagado de suspenso. El film ademĆ”s estĆ” editado con una gran precisión, permitiendo que cada secuencia logre el mĆ”ximo impacto dramĆ”tico posible. La acción por otro lado estĆ” escenificada de manera brillante, la banda sonora de Bernard Herrmann complementa perfectamente el tono de la historia, y las actuaciones, en especial las de Cary Grant y Eva Marie Saint, son sencillamente fenomenales. Incluso la secuencia de crĆ©ditos inicial cuyo diseƱo fue obra de Saul Bass, asoma como uno de los tantos elementos destacables de la producción. Esto explica el motivo por el cual “North by Northwest” recibió tres nominaciones a los Premios de la Academia, en las categorĆ­as Mejor Edición, Mejor Dirección de Arte y Mejor Guion Original. Para muchos espectadores, “North by Northwest” es una de las mejores pelĆ­culas de Alfred Hitchcock, y la verdad es que hay motivos de sobra para respaldar dicha afirmación. “Sabes, no estamos haciendo una pelĆ­cula”, le dirĆ­a el director britĆ”nico a Ernest Lehman durante el rodaje de la cinta. “Estamos construyendo un órgano, el tipo de órgano que tĆŗ ves en los teatros. Si nosotros presionamos esta tecla la audiencia se rĆ­e, presionamos esta tecla y ellos jadean, y si presionamos estas notas ellos se sorprenden. AlgĆŗn dĆ­a, nosotros no tendremos la necesidad de hacer una pelĆ­cula, solo tendremos que aplicarles electrodos y tocar varias emociones para que ellos las experimenten en el teatro.” Ya sea que el director estuviese siendo cĆ­nico o simplemente ofreciendo parte de la filosofĆ­a que lo transformó en el maestro del suspenso, el hecho es que Alfred Hitchcock fue un director virtuoso con un conocimiento Ćŗnico de cuales teclas emocionales debĆ­a presionar, cuando debĆ­a presionarlas, y en quĆ© orden, cosa que queda completamente demostrada en “North by Northwest”.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

| Designed by Colorlib